Ghost Hound Notes
The packaging on Ghost Hound caught my eye, but I’ll confess that the main reason I bought it was to see how Sentai Filmworks’ did with its first blu-ray release.
The hook is pretty good—in a rural mountain town in the south of Japan 14-year-old Taro was kidnapped along with his sister about ten years ago; the kidnapper was killed in a car accident, and while he survived the ordeal she did not. He now leads a relatively normal life, but continues to be haunted by traumatic dreams of the experience; his mother appears to be in far worse shape mentally. Things start getting more interesting when he begins having out-of-body experiences while sleeping, and gets involved with two new kids at school, a chatty, annoying transfer student from out of town and a surly local boy whose family may have had some connection to Taro’s kidnapping.
It’s an interesting series; in the spirit of Serial Experiments Lain and Boogiepop Phantom, the pacing is methodic—glacial, really—the atmosphere is oppressive, the cinematography is disjointed and disorienting, and it’s loaded with philosophical commentary trying to juxtapose psychiatric research and assorted supernatural phenomenon.
On one hand, a lot of that works. Certainly creepy, you really don’t have much idea what’s happening until way into it, and the heavy discussions of psychiatric understanding are periodically interesting.
The soundscape in particular is incredible; a mixture of unintelligible radio chatter, electronic background noise, and everyday sounds distorted to the point they’re unrecognizable, it envelopes you and adds a creepy air to nearly everything. After the aggressive, jazzy opening (which I like a lot, though the accompanying visuals are random clips rather than something creative) the first episode doesn’t have so much as a note of music until halfway through, and then only atmospheric, abstract drum riffs. The rest of the series doesn’t have much more than that. The wistful end theme, however, is quite lovely.
That’s one reason I’m glad I got it on blu-ray; the DTS Master audio track is razor-sharp and makes incredible use of the 5.1 channel soundstage, with noises alternately quiet and oppressively loud, filling the room or swirling around you, and a tonal range from piercing electronic whines so high pitched they’re nearly inaudible to low-pitched hums and pounding heartbeat-like thuds that make full use of the subwoofer to vibrate your seat. I’d have loved a 6- or 7-channel surround track, but it’s still some of the best sound design I’ve ever heard.
At the same time, the whole thing seems to be fighting against its own visuals. The backgrounds are loosely-painted but very pretty and do a wonderful job of capturing the small-mountain-town flavor (reminded me a lot of my in-laws’ worn, lived-in hometown, though it’s a completely different part of Japan). The character art, however, is quite flat and simple, which does give a touch of innocence to the junior-high characters but also seems weirdly conventional for a series that’s otherwise so avant-garde. It’s much worse once the supernatural stuff kicks in—a whole lot of astral projection, which at first looks, frankly, goofy. It improves somewhat later on, but only to the point it’s not actively shooting down the mood—nowhere near helping.
It’s almost like the art director or whoever else had a hand in the visual design had no experience on edgy projects like this, and was running entirely on shounen action experience. If you just describe them, it sounds ok: “When they first start astral projecting, their bodies look like transparent infants or embryos, since they are new to the experience.” In practice, however, the effect is more comical than anything—nowhere near creepy or atmospheric enough to match everything else.
I do like the character designs, though; the kids are wide-eyed and look like kids, while the adults have a lot of personality and some very distinctive, often way-creepy looks. Also very lanky physiques, which contrasts with the stocky kids. (An aside, Akemi is a big fan of scary-eyed Makoto’s look.)
The psychological stuff is rather long-winded, to put it mildly—come prepared for lectures in introductory psychology/philosophy/parapsychology. On the plus side, it does mention a few lesser-known therapy techniques, several of which I happened to have run across during counseling for an extended illness—TFT, EMDR, and a couple other things rang a bell. Not things I ever expected to turn up in anime, that’s for sure, and the presentation is fairly realistic.
Ghost Hound also takes a really, really long time to get anywhere—the first couple episodes are glacial, and nothing really starts moving in earnest until the series is two thirds over. It’s not budget-induced—it seems to have all the money necessary—it’s just slow. To a point I can accept that as setting the mood, but at some point it started feeling like it it was meandering for no particular reason.
The end is also weird, in that it’s not weird. On the contrary, the last few episodes almost completely make sense, and it drops a lot of the artistry for a relatively straightforward presentation. This had me torn; on one hand I liked that it actually made sense. Even more so in that it didn’t explain everything—some stuff was just not meant for mortal man to know—but it all fits together in a sort of disorganized, somewhat surprising way. It doesn’t fully follow up on several plot threads, but most of the main emotional stuff is addressed clearly. It’s also nice that stuff does finally start popping loose emotionally—it all finally hits the fan around episode 18—so there’s some meaty, teary drama if you sit through enough dead-eyed stares and subtle implications.
On the flip side, the end was somewhat abrupt and a little too cleanly happy—almost weirdly so, although the underlying theme is about moving on after past tragedy, so it kind of makes sense. I like that it was satisfying, but it painted a much-too-happy face on a few of the secondary, really ugly relationship things that just would not resolve so tidily. Still, two out of three main characters work, so that’s not too bad. I was also disappointed that it pretty much dropped the bizarre soundscape for those last few episodes.
Somewhat ironically, one of the most memorable features about the show will go completely unnoticed by most English-speaking viewers: Being set in a mountain village on the southern island Kyuushuu, all the locals—which is to say most of the characters in the show—have very strong accents. Strong enough that I couldn’t understand half of what they were saying, but according to Akemi accurate so far as she could tell, and it sounded good to my ear. This lent a tremendous amount of flavor to nearly all the dialogue, and gave the whole thing a very unusual feel on top of everything else going on, but Sentai Filmworks’ subtitles make no effort whatsoever to capture this, so I’d guess most people watching outside Japan will be missing this entirely. Â Too bad.
Speaking of the subtitles, they’re mostly pretty good, although sadly they played somewhat loose with the names—they didn’t use Japanese suffixes, and on top of it tended to substitute first names rather than the more nuanced mix you get depending on relationship. This was particularly unfortunate a few times when the suffix and/or particular name that was being used signaled something about the relationship.
The other memorable point for me was the characters; they look like a pretty generic set of anime kids—the chatty, annoying one, the normal, meek one, and the brooding, angry one. However, they all have family problems ranging from major to extreme (divorce, kidnapping, suicide) that explain why they’re like that, and give a much stronger emotional hook to them. There are also lots of adults, who are not incompetent—indeed, while the kids’ astral projection abilities mean there’s some stuff only they can do, they also can’t get much done without the adults, and they do eventually start explaining what all is going on. Oh, and I also liked that the adults initially assume that the supernatural stuff the kids are explaining are psychological problems, until it starts to become clear that there’s more going on.
Two other notes that are full-on spoilers: Â One, the therapist who shows up in the first episode is about as creepy as it is possible for a psychologist to be. Like, serial killer, I’m going to dissect your brain, or eat your psyche creepy. And yet, he’s not evil. His reason for being there turns out to be somewhat self-serving, but he’s never anything but a helpful doctor, and it turns out he starts freaking out when supernatural stuff happens to him. And then, he goes and approaches it from an analytical standpoint—“Ok, paranormal stuff is happening. Am I suffering from delusions or is there something more going on, and if so, what is it.” My personal favorite character, which I would never have seen coming. There’s also a generic background kid who joins the central trio of friends who I assumed was either doomed or going to get ignored, but he sticks around to the end and stays directly involved.
The other is that I really, really liked the big, apocalyptic-looking semi-supernatural showdown at the end. There’s a cult, a bunch of mystic wanderers, organized crime, corporate espionage, science experiments gone horribly wrong, at least one deity floating around, and a cursed/holy mountain. However, it only looks apocalyptic. So far as is clear nothing really disastrous was going to happen, and most of the really spectacular looking wrath-of-god stuff is caused outright by the main characters and, frankly, isn’t at all wrath of god, just flashy. So far as I can tell, the world was not going to come to an end either way even if the main characters had not intervened, it just would have messed up the lives of some people and maybe gotten a few killed. Maybe. They explicitly mention synchronicity—that when a bunch of crazy stuff overlaps, we want to believe it’s all part of some grand plan or conspiracy, but a lot of the time it’s just a coincidence—like here. Not all a coincidence, and maybe there was a bit of grand plan to it, but mostly just a big, disorganized mess.
That, if nothing else, was not where I expected the metaphysics to go. And really, any head-trip show like this that doesn’t go all abstract, head-trip, Eva-mental-breakdown at the end gets a lot of points in my book, even if it was a little disappointingly conventional.
November 10th, 2010 at 1:26 pm
Recently,I came across a manga called “Neon Genesis Evangelion:Campus Apocalypse.” Although I didn’t mind the other two manga that reimagined the series as a romantic comedy with sci-fi elements,I thought this is a bit much. What next? Will we get a “Evangelion” manga that’s set in the United States with American counterparts to the “Evangelion” characters in Japan in a brazen attempt to appeal to American fans of “Evangelion?”
Knowing the people behind this series,I wouldn’t put it past them. I can almost imagine it now. We’ll have characters named Sidney Isley and others like that. Heck,there’ll even be a Japanese-American character thrown in for good measure and they’ll probably make the Asuka Langely Soryu character a German immigrant to America. It’ll probably be called “Neon Genesis Evangelion:USA.” What do you think,Marc? Is that scary or what?
November 14th, 2010 at 5:31 pm
I Loved this Anime. I didn’t know what the hell I was watching for a while, and it’s NEVER predictable. For those with Netflix this IS available on Instant Que, however it is a dub. I honestly can’t stand most dubs,however this one was very impressive.I watched the whole series dubbed and never once complained about it. I would ABSOLUTELY Recommend this to ANYBODY who likes Anime.
November 16th, 2010 at 1:17 pm
Hello,Fugama. My opinion of dubs is quite different from yours. I tend to like dubs. For me,I tend to prefer an anime in English,because it’s the only language I know. I haven’t seen a lot of “Ghost Hound.” Maybe one day,I will. I’ll be honest. If an anime doesn’t have an English language dub on it,I don’t watch it. I prefer to watch the action without having to read words and hear an anime that’s in a language I don’t understand.
You may prefer subtitled anime and that’s your thing. Having the anime dubbed into English is my thing. It’s what I like and what I prefer.
November 16th, 2010 at 2:44 pm
I’m not one to disparage based on language preference issues, but the thing is that there are enough bad anime dubs that the chances a given show will be actively hurt by the dub are way too high for it to be worth considering when faced with a choice between the two, even if I didn’t mind dubs on principle (see: original language effect; same reason Japanese dubs of Hollywood movies sound silly).
There are shows like Cowboy Bebop that have great dubs, English makes sense for the setting, so you’d be fine watching the dub.
But in contrast there are shows like, say, Code Geass; that show rides entirely on Lelouch, and anything short of a tour de force performance is going to hamstring the whole thing–if you don’t buy him as being wickedly charismatic, you don’t buy any of it. Jun Fukuyama is spectacular; the English dub just plain isn’t, and it drags the whole thing down. Strange Dawn is another–the dub is such a total mess that it’s downright distracting, even if you overlook bad acting, worse casting, and terrible editing. It pretty much ruins the whole thing.
And then there are shows like Ghost Hound, which are tough. If you don’t speak any Japanese and the dub is good (I didn’t listen to it), it’s probably fine, although losing a bit of realism given the setting. If you do, however, the strong regional accents are such an integral part of the flavor of the whole thing that, lacking any sort of English equivalent (which I’ve heard it doesn’t have, though I can’t imagine how you’d even try), it’s going to lose something major in the translation. Like watching Fargo with no accents–it’s just not the same. But again, that doesn’t apply for most non-Japanese anime watchers, so the dub is probably fine, it’s just that the whole thing fundamentally lacks something if you don’t understand Japanese.
I recently checked out the dub of Spice and Wolf, and that’s another awkward case. On one hand, Holo’s very distinctive accent is a significant part of her character, and none of the English translations–the books, the subtitles, or the dub–get that across (particularly bugs me that they easily could have–just make her a bit Shakespearean). But overlooking the translation flaw, the dub could have still been good, if you write it off as “untranslatable language issue.” However, because the show rides so heavily on nuanced interactions and playful, fluid dialogue, anything but stellar writing in the dub would darn near ruin the whole thing. And, while it’s not bad, it’s not stellar, either, so interactions that are fun, colorful, playful in Japanese (even with subtitles for those who don’t speak Japanese, which I confirmed with my English-only friends)–which are what the entire show is built on–come across as somewhat flat in the English dub. Also, the writing is far enough away from the original that a lot of the time Holo’s expression on the screen just doesn’t match with what she’s saying.
So again, it’s a show that is measurably worse in a fundamental way in dubbed form. Phrased differently, two of the best things I’ve seen in the last year or two would have been much, much worse if I’d only seen the dub, and I wouldn’t even have known it. Heck, I don’t even know how much I’d have liked Spice and Wolf if I’d only seen it dubbed.
Unrelated: On yet more Evangelion manga reboots, I could frankly care less. I don’t particularly like the original series, and I generally despise remakes purely on principle, so I just don’t pay attention to those things. It makes even less sense to me when you remake a series with so many fundamental changes that the only connection it has to the original is the name as a marketing tool I sit comfortable in the knowledge that while someone obviously is so desperate to see Rei with less clothes and in a more sympathetic light that they’re willing to buy enough of these things to keep them coming, I’m not part o the problem.
November 18th, 2010 at 1:17 pm
Well,I also saw the first “Evangelion” series and I thought while the first episodes were good,the series overall was a bit too gloomy for me. I don’t have problems with remakes as long as they’re good. I really don’t mind them.